lunes, 19 de marzo de 2012

Bella et Bestia (Tέρας σύν κάλη) - Beauty and the Beast DUO LATIN/GREEK

En est bestia quae paulo dormebit

omni tempore quo tu bella ut es ei subriserit
ἀλλαγή μίκρα, ὀλίγην φαίη

δέος και φίλη, τέρας σύν κάλῃ

αὔτη ἐστ' ἡ ζωή

ἀεὶ ταὐτ' ἐστί
semper novitas
ἀεὶ ὥσπερ πάλαι
semper certior solis occasu

ista melodia, altera harmonia
πάντ' ἅ οἶσθα σύ μαλίστ' ἀλλάξει ὀντῶς μαγεύμα

ὥσπερ ἡλίος ὁ φαίνει ὕπερ
te auferet cantans
ὑπέρ αἰῶνας
illa felicitas

Fabula aeterna (eternal story)
Quam verissima est (how very true it is)
Duo corda nova (two strange hearts)
Quae gesta furtiva (that secret gestures)
Repente conlocant (suddenly put together)
Mutatio parvula (a very little change)
Parva discrimina (small differences)
Timet utraque (both are afraid)
Nec sunt paratae (and they are not prepared)
Bella et Bestia (Beauty and the Beast)
Semper eadem (ever the same)
Semper novitas (ever strangeness)
Semper ut ante (ever as before)
Semper certior (ever more certain)
Quam solis occasus (than the sunrise)
Fabula aeterna (eternal story)
Ut harmonia (like harmony)
Amarum et dulce (bitter and sweet)
Mutata videre (to see changes)
Discere crimina (to learn the wrongs)
Somniantes se parant (the dreamers are preparing themselves)
Ut incipiant (to begin)
Erant olim nobis (once upon a time for us there were)
In fabulis aeternis (in eternal stories)
Bella et Bestia (Beauty and the Beast)

λόγος ἀρχαίος ἀεὶ ἀληθής
φιλεῖ οὐδ' ᾔτην, νῦν μεθέστατον
σφῖσι γ' ἐξαίφνης
ἀλλαγή μίκρα, ὀλίγην φαίη
ἄμφω φοβεῖσθον οὔδ' ἑτοῖμω ἴτον
κάλη καὶ τὸ θήρ
ἀεὶ ταὐτ' ἐστί ἀπροσδόκητα
ἀεὶ ὥσπερ πάλαι, ἀεὶ βέβαια
ὥσπερ ἡλίος
λόγος ἀρχαίος, θεῶν ἄοιδη
πίκρον καὶ γλυκύ νέα νῦν ἰδεῖν
δίκας δ' εἶδεναι
ὥσπερ ἡλίος ὁ φαίνει ὕπερ
λόγος ἀρχαίος ἄοιδη δ' ἀΐδιος
κάλη καὶ τὸ θήρ

No hay comentarios: