Finalmente, como ya habíamos comentado, no puedo estar presente el jueves 12 de junio de modo que el examen se realizará el LUNES 9 DE JUNIO como habíamos acordado. Si alguien está interesado en hacer alguna frase más y que se la corrija que me lo diga por aquí. Venga, un último esfuerzo ;-)
Repasad:
-Desinencias y morfemas nominales y verbales (declinaciones y conjugaciones)
-Usos y significados de preposiciones y pronombres.
-Estructuras con comparativos y superlativos
-Subordinadas Adjetivas/Relativo
-Estructuras de Infinitivo Concertado y No Concertado
viernes, 6 de junio de 2014
martes, 20 de mayo de 2014
Práctica de declinaciones de Griego I
τις, τι
δειλός, -η, -ον
ὁ δῆμος, -ου
δειλός, -η, -ον
ὁ δῆμος, -ου
ὅδε, ἥδε, τόδε
μαλακός, -η, -ον
τὸ ὀστέον, -ου
αὐτός, -η, -ο
ἄπειρος, -ον
ὁ στρατιώτης, -ου
ἐκεῖνος, -η, -ο
ἡδύς, -εῖα, -ύ
ἡ φωνή, -ης
τις, τι
πιστός, -η, -ον
ἡ μήτηρ, -τρός
οὗτος, αὕτη, τοῦτο
ἀσφαλής, -ες
ὁ θώραξ, -ακος
τίς, τί
εὐθύς, -εῖα, -ύ
ἡ τράπεζα, -ης
ὅδε, ἥδε, τόδε
σπουδαῖος, -α, -ον
ὁ θεράπων, -οντος
ἐκεῖνος, -η, -ο
εὐγενής, -ες
ὁ τοξότης, -ου
αὐτός, -ή, ό
πᾶς, πᾶσα, πᾶν
ἡ ἀνάβασις, -εως
viernes, 9 de mayo de 2014
Práctica de declinación de sintagmas
is, ea, id
levis,-e
gaudium,-i (n)
ille, illa, illud
fertilis, -e (comp.)
fructus,-us (m)
quis, quae, quid
aureus, -a, -um
ignis,-is (m)
iste, ista, istud
debilis,-e (sup.)
lux, lucis (f)
ipse, ipsa, ipsum
immanis,-e
unda, -ae (f)
idem, eadem, idem
celeber, -bris, -bre
saxum, -i (n)
hic, haec, hoc
civilis, -e
frater, fratris (m)
ille, illa, illud
solus, -a, -um
fortitudo, -inis (f)
miércoles, 7 de mayo de 2014
Análisis y cambio de número
legatos
diem
quem
eo
multa
pericula
nobis
causa
fidei
linguae
hunc
fortissimi
omni
monte
celeritas
cuius
velocissimos
pedites
opus
maiora
potestatem
istius
hostium
legionibus
gladiis
quae
ripam
aestate
certior
magnos
patrum
idem
principum
harum
agros
oppidi
vos
voce
fossae
collis
fluminis
illi
agmen
rerum
densissimis
dulciorem
summam
victores
adventu
ipsos
diem
quem
eo
multa
pericula
nobis
causa
fidei
linguae
hunc
fortissimi
omni
monte
celeritas
cuius
velocissimos
pedites
opus
maiora
potestatem
istius
hostium
legionibus
gladiis
quae
ripam
aestate
certior
magnos
patrum
idem
principum
harum
agros
oppidi
vos
voce
fossae
collis
fluminis
illi
agmen
rerum
densissimis
dulciorem
summam
victores
adventu
ipsos
miércoles, 26 de marzo de 2014
Trabajo de Griego y Latín I
Latín I
Texto 1 de los textos del final de la unidad 6 que estamos trabajando.
Griego I
Libro de textos, página 88 Unidad 9 VOZ MEDIA (lo que quede por completar)
Texto 1 de los textos del final de la unidad 6 que estamos trabajando.
Griego I
Libro de textos, página 88 Unidad 9 VOZ MEDIA (lo que quede por completar)
jueves, 13 de febrero de 2014
Palabras para análisis morfológico y cambio de número
aestates
amorem
omnis
tempora
consulibus
silvis
insulae
magnorum
oppidum
leones
difficili
fortes
canem
partes
nubium
mari
dulce
altae
hominum
hieme
bella
civitates
Recordad que tenéis la maravillosa aplicación
http://www.luduslitterarius.net
para declinar sustantivos y adjetivos así como analizar formas variadas.
amorem
omnis
tempora
consulibus
silvis
insulae
magnorum
oppidum
leones
difficili
fortes
canem
partes
nubium
mari
dulce
altae
hominum
hieme
bella
civitates
Recordad que tenéis la maravillosa aplicación
http://www.luduslitterarius.net
para declinar sustantivos y adjetivos así como analizar formas variadas.
Oraciones para practicar Latín I
1) In flumine lato pontem longum facit.
2) Scutum super caput tollebat.
3) Caesar cum hostibus ex loco alto pugnabat.
4) Templa in urbe Roma circa Forum sunt.
5) Per mare ex urbe Roma ad Saguntum fugiemus.
6) Claudia in prato placido super viridi gramine assidet.
7) Catilina, homo crudelis, cum multis sociis in hostium fines veniebat.
8) Minos, Cretae rex atque Minotauri pater, magno bello Athenas paucis annis antea vincebat.
latus, -a,-um "ancho"
pons, pontis "puente"
scutum, i "escudo"
tollo(3) "levantar"
placidus, -a, -um "tranquilo"
viridis, -e "verde"
gramen, -inis "hierba"
assideo (2) "sentarse"
socius, -i "aliado"
finis, -is "territorio"
Minos (nominativo de palabra griega Minos)
Athenae,-arum "Atenas"
antea (adv) "antes"
vinco(3) "vencer"
2) Scutum super caput tollebat.
3) Caesar cum hostibus ex loco alto pugnabat.
4) Templa in urbe Roma circa Forum sunt.
5) Per mare ex urbe Roma ad Saguntum fugiemus.
6) Claudia in prato placido super viridi gramine assidet.
7) Catilina, homo crudelis, cum multis sociis in hostium fines veniebat.
8) Minos, Cretae rex atque Minotauri pater, magno bello Athenas paucis annis antea vincebat.
latus, -a,-um "ancho"
pons, pontis "puente"
scutum, i "escudo"
tollo(3) "levantar"
placidus, -a, -um "tranquilo"
viridis, -e "verde"
gramen, -inis "hierba"
assideo (2) "sentarse"
socius, -i "aliado"
finis, -is "territorio"
Minos (nominativo de palabra griega Minos)
Athenae,-arum "Atenas"
antea (adv) "antes"
vinco(3) "vencer"
Suscribirse a:
Entradas (Atom)